Стэн - Страница 67


К оглавлению

67

Торесен наслаждался. Он шел по саду, снова и снова останавливаясь, чтобы вдохнуть аромат цветка. Кое-какие закавыки, правда, еще оставались, но в общем все шло в соответствии с его планом. Теперь он мог больше не беспокоиться об угрозе со стороны Императора. Все утечки пресечены. И даже через того маленького скверного детеныша мигров по имени Стэн. Зловредный зверек мертв, в этом Торесен был совершенно уверен. Он получил информацию из метрополии.

– Я пробил брешь в системе защиты информации Гвардии, – похвастался Крокер. – Так что теперь я качаю сведения прямо из их компьютера.

– Это что-нибудь значит, – спросил магнат, – кроме того, что вы потребуете прибавки жалования?

– Это значит, что ваш Стэн отбыл в лучший мир. Убит во время учений. Несчастный случай. Там погибла еще какая-то девица.

Торесен улыбнулся. Просто замечательно. Какая экономия – не придется расплачиваться с киллером.

– Хорошая работа. Ну, а что вы можете сообщить касательно моих отношений с Императором?

– Здесь все в порядке. Недавно Императору поступила одна жалоба – ничтожная, смею сказать, – на положение у нас на планете; властитель объявил персональный выговор жалующейся стороне: мол, он не потерпит клеветы в адрес такого признанного патриота, как вы.

Торесен сорвал цветок, задумчиво понюхал. Нет, этому верить нельзя. Ясно, что Император начал какую-то игру.

Однако причин для беспокойства нет. Единственный возможный финт Императора в этой игре – ожидание. А проект «Браво» близок к завершению.

Да, Торесен мог с полным основанием быть довольным.

Глава 32

Они всем телом ощущали, как гудит от напряжения трос лебедки. Буксир неловко подтягивал один огромный валун, зажатый клешней транспортного захвата, к другому такому же. Грозило столкновение глыб. Ида, ругаясь, на чем свет стоит, сражалась с управлением. Вот она не сумела справиться, и два гигантских камня столкнулись. Бойцы отряда Богомолов шмякнулись об одну сторону камня, затем кувырком покатились в другую сторону, откуда раздался громкий звук нового удара.

– Разве нельзя заставить эту чертову штуковину идти ровнее? – крикнул Стэн Иде. – Так ты нас в банановый фарш превратишь!

– Я стараюсь... стараюсь! – нервно ответила Ида, обернувшись назад. Она поерзала на сиденье, устраиваясь прочнее, и снова заколдовала над клавишами.

Команда Богомолов сидела в камне. Это был огромный пустотелый кусок руды, внутри все было устроено как в космическом корабле, не хватало только двигателя. По этой-то причине они и болтались на привязи за буксиром, проклиная Иду, которая с весьма переменчивым успехом управляла транспортным механизмом изнутри булыжника, заблокировав сигналы диспетчерского пункта.

– Я не виновата, – оправдывалась Ида. – Просто у этой чертовой машины мозги меньше микробьих.

– Зачем обижаешь маленьких животных? – сказал Алекс. – Все разумение, что есть сейчас в машине, придала ей ты, – ох, проклятье!.. – моя милая.

Ида ухмыльнулась, заслышав болезненное восклицание Алекса. Снаружи послышался стук нового столкновения.

– Может быть, нам лучше всем заткнуться, – сказал Стэн, потирая ушибленный локоть, – и пусть пианистка играет как умеет.

Ида в очередной раз залезла в кресло, из которого ее только что выбросило, устроилась попрочнее и застучала по клавишам компьютера. Наконец ей что-то начало удаваться, и преследующая их глыба отодвинулась. Двигатель буксира дал тягу, и они медленно поплыли в нужном направлении – к поверхности планеты Вулкан.

Авторство способа скрытного просачивания на охраняемую территорию под видом куска скальной породы принадлежало Стэну. Он учел то, что руду Вулкан добывал без участия людей, работали только автоматы. Привязанный сзади на втором тросе булыжник, о который они все время бились, вез в своем нутре оборудование диверсионной группы.

Приближался контрольный пункт. Ида выпустила электромагнитное маскировочное покрывало и, обернувшись к остальным, приложила палец к губам. Капсула службы безопасности потыкалась носом в их убежище и, ничего плохого не унюхав, дала разрешение на въезд.

Удар, сдавленные проклятья, и буксир поволок их к огромному зияющему порталу. Затем раздалось громкое лязганье, и они начали проваливаться вниз.

– Черт бы тебя побрал, Ида! – застонал Йоргенсен. – Вот уж не знал я, что в тебе так мало человечности!

– Ошибаешься, – возразил Док. – Неужели ты сам не видишь, сколько в ней этого... как ты сформулировал? Она весит столько же, как два человечных существа средних размеров. В этом ее беда.

Их каменная капсула двигалась по ленте конвейера туда, откуда раздавался громовый звук жующих непомерных челюстей.

– Прибыли, – сказал Стэн. – Просьба ко всем выйти вон. И побыстрее!

Они открыли люк и выкарабкались наружу. В сотне метров впереди нетерпеливо ожидала прибытия очередной порции пищи камнедробилка, мерно открывающая и закрывающая свою гигантскую пасть.

Стэн с Идой подбежали к «багажному отделению», распахнули его люк и стали выгружать коробки. Йоргенсен стоял в сторонке, прижимая к груди большую полотняную сумку, свою неизменную спутницу, и время от времени поглаживал ее. Из сумки раздавалось подвывание – это стонали Фрик и Фрэк, упрашивая поскорее выпустить их на волю.

Наконец багаж был извлечен и подтащен к краю транспортера.

– Дальше, – запыхавшись, сказала Ида, опуская мешок в складной гравитолет, – поведешь сам.

– Не смогу, – ответил Стэн. – Похоже, у меня сломана рука – твоими стараниями.

67