– Нет, сэр. Не думаю, сэр, что мы в состоянии это сделать.
Торесен погасил экран и связался с другим отделом.
– Отдел семантики. Слушаем, сэр!
– Вы провели анализ этого голоса?
– Весьма приблизительный, сэр. Ни мигр, ни тех. Хотя голос Вольного Вулкана...
– Вам же было приказано не использовать этот термин!
– Простите, сэр. Наши теоретики говорят, что голос синтезирован.
Торесен отключился, засек время и направился в зал военной подготовки. Барон выхватил саблю из ножен и взмахнул ею перед инструктором.
– Наступайте, – прорычал он, – и по-настоящему!
Стэн с сомнением глазел на гидропонную ферму. Она выглядела точно так же, как и до того, как Алекс пригласил его сюда. Агророботы по-прежнему любовно ухаживали за продукцией, предназначенной в пищу руководителям высшего звена.
– А ты уверен, что все получится? – спросил он скептически.
Алекс снисходительно похлопал приятеля по плечу:
– А ты сам-то уверен, что стоит болтать под руку? Не учи отца жить, молокосос!
Стэн последовал за ним к грузовому порту и нырнул внутрь. Алекс закрыл дверь почти до конца, затем вставил в щель маленькую металлическую пластинку.
– А теперь смотри! – Он зажег небольшую сигнальную ракету, запустил ее в середину фермы и выдернул пластинку из двери. Пока дверь еще не захлопнулась, Стэн успел увидеть, как отсек от пола до потолка заполнился пламенем.
– Знаешь, – сказал Алекс, когда стих грохот, – это называется объемный взрыв. Просто берешь входное отверстие для подачи удобрений, впрыскиваешь жидкое топливо, и пары заполняют помещение. Вот и все! – Алекс счастливо хихикнул.
ТОЛЬКО ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ
Мы обращаем внимание на чрезмерное число заявлении об уходе, отставке и переводе на другую работу, подаваемых руководителями, что чрезвычайно нас разочаровало. В это неспокойное время Компании необходимо, чтобы наиболее квалифицированный персонал относился к своим обязанностям с максимальной ответственностью. В связи с этим все подобные заявления до особого распоряжения рассматриваться не будут.
Уэбб перерезал горло социопатрульного от уха до уха, поднялся и отряхнул руки. Потом шагнул к единственному из оставшихся в живых членов десятки патрульных, которого удерживали у стены два свирепых мигра.
– Отпустите-ка его, ребята!
Удивленные мигры освободили патрульного.
– Мы предлагаем тебе сделку, – сказал Уэбб. – Ты же не хочешь, чтобы тебя покромсали, как остальных из твоей шайки. Мы тебя отпускаем. А за это ты давай топай назад в свою вонючую казарму и расскажи друзьям обо всем, что тут случилось.
Патрульный, почти окаменев от страха, кивнул.
– А в другой раз, когда пойдешь в патруль, ты не будешь выдрючиваться, как чертов герой... Ребята, пусть он бежит.
Патрульный взглянул на мигров и пустился прочь. Он бочком пробрался до изгиба коридора, свернул за угол и был таков.
– Думаешь, он так тебя и послушается, Уэбб? – спросил один из мигров.
– Не в этом дело. Во всяком случае, он больше не будет таким дерьмом. С другой стороны, служба безопасности может и удивиться, как это он вернулся целым и невредимым.
– Что-то не понял.
– Вот поэтому-то ты и не лидер ячейки. Ладно, пошли. Скоро поймешь.
Пятеро патрульных испуганно присели, когда Фрик и Фрэк пронзительно свистнули откуда-то с верхних балок склада. Один из патрульных успел выхватить ружье и пробил дыру сквозь несколько ящиков до того, как воспламенились запалы из белого фосфора.
Два крылатых создания с удивлением взглянули на адское пламя внизу под ними, где горящий фосфор выжигал мясо и кости, и скрылись в туннеле наверху.
– Эй! Это что такое? Жидкое дерьмо?
– Похлебка с соевым мясом, – ответил Стэн. – Позвольте положить?
– Нет! Только лишней заразы мне не хватало. Я сам себе положу.
Тех-медик зачерпнул супа из большого котла и перешел дальше. Стэн, стараясь сохранять невозмутимое лицо, с отвращением глядел на ряд подносов перед Бэт. Одетые в белые комбинезоны, они оба были неотличимы от других рабочих в столовой для спецов. Одна часть мозга Стэна уже начала обратный отсчет времени, а другая улавливала обрывки разговора техников за столами.
– ...Проклятый маленький урод! Папа это, папа то, папа се...
– ...Если бы были им не нужны, Компания давно бы всех выперла...
– ...Рассказывай им сказки, гладь их по головке, подтирай им задницы. Компания все равно ни черта не платит...
– ...Как у вас дела с Билли?
– Мы с этим придурком достигли взаимопонимания. Я назначил его начальником канализации и теперь оставляю его там на две смены. Чертов сопляк хочет учиться.
– ...В самом деле, доктор. Компании нет никакого резона поддерживать эти создания так, как она это делает. По моей теории программа может быть успешно выполнена, только если удалить отставших в развитии.
– Гм... Интересная концепция. Мы могли бы развить ее...
Пора. Стэн щелкнул затвором виллигана и поднял ствол. Двое социопатрульных, сидевших у входа, рухнули с дырами в груди в кулак размером.
– Лежать! Лицом вниз! – крикнула Бэт работникам столовой.
Подносы взлетели, затем рухнули, когда Стэн швырнул две гранаты из своей сумки в середину зала. Бэт кинула пригоршню зажигательных бомбочек через комнату, еще две полетели вдоль линии с подносами. Прошли секунды, и тишину разорвал вопль с другой стороны раздаточной линии. Затем все заглушил взрыв.
Стэн поднял голову и взглянул на Бэт. Она хохотала. Он встряхнул ее хорошенько и, когда Бэт пришла в себя, подтолкнул к люку мусоропровода, который служил им путем отступления.